رسالة
شاب سوري ذهب إلى أميركا للدراسة
وخلال فترة قصيرة تعلم اللغة الانكليزية
وأرسل إلى أمه الرسالة التالية:
Dear YAMO,
Yesterday friendatee invited me to a restaurant, we orders first KISSERS (مقبلات), upside down ( مقلوبة ),
and the dessert was hind's husband cake ( جوز الهند) and made in husband ( معمول بالجوز).
But yamo one of my friendatee is a moons player (لعيب قمار) so danger on my mind ( خطر عبالي) to go
to the vomiting office (مكتب المراجعات) in the university that have the
divorced salad ( السلطة المطلقة ) and tell them about my friend.
Yamo I bought two husbands of socks ( جوزين جرابات) but the salesman didn't understand what I wanted
so I told him your price on me(حقك عليي) I wanted to pay for the socks
he didn't accept and said to me keep it on my calculation (خليها عحسابي)
We became friends and he invited me to his house
before I came in I shouted constitution parents home (دستور ياأهل الدار) I evaluated his envelopes (قدرت ظروفه)
coz he lived alone in a small house.
He insisted to spend the night in his house I told him cover your width ( يستر على عرضك) I can't sleep out of the university
but from here to here ( من هون لهون) I knew he was Syrian too.
He was very on a boy ( عصبي)..
I told him that the next day the invitation would me on my mathematics (على حسابي).
Friendato came to tell him instead of your safety (عوض بسلامتك) coz his cousin died two weeks ago.
Make your touching in good Yamo ( مسيتك بالخير) , and see you soon…
22