شوف المحشش بس يترجم اللغة الأنكليزية
أنا أدفع الحساب = I push the mathematics
إنه أُمي = He is my mother
السلطة المطلقة = Divorced salad
جوز هند = Hinds Husband
جوزين جوارب= Two husbands of socks
حقك علي = Your price on me
خطر على بالي = Danger on my mind
خليها على حسابي = Keep it on my mathematics
دستور يا أهل الدار = Constitution home parents
راحت عليك = She went on you
سعيد كتب كتابه على فيفي = Happy wrote his book on In In
ظروف قاهرة = Cairo envelopes
قدر ظروفي = Evaluate my envelopes
كفيل = Like an elephant
لا يمت لي بصلة = He does not die to me an onion
لم أهرب قط = I never escaped a cat
معمول بالجوز = Made in husband
مكتب المراجعات = Vomit office
يتقبل = To be kissed
يستر على عرضك = Cover on your wide
ههههههههههههههههههههههههههههههههه
اما هذا المترجم المفروض ياخذون الاستخبارات الامريكيه يفيدهم.
حلووويييييييين كتيييييييييير
يسلموو ايديك
ودي
مشكوووووووووووووووووووووووووووووووور يا غالي
الله يعطيك العافيه
هههههههههههههههه
ضحكتني ومو جاي على بالي
مشكوووووووور
هههههههههههههههههههه
حلوة كتير حلوة
يسلموووووووو
ووووووووووو
عندما يعبرالمحشش عن استياؤه بقوله " خود بقى "
يقول take stay
وعندما يأمرك " قل لأبو سعيد أن ابنه أسعد يلعب قمار كل الليل "
يقول
tell happy's father your son the happiest play moons all the night
وعندما يقول لك " مشكوووووووووووور يا غالي "
بحكي أنا عنو وبقول thanks pal you're great